-
1 Болҍсть
Болҍсть болҍзнь скорбъ неслабость туга съ тяжестїю безсластїе -
2 бол-
(южн. прич. прош. вр. богон, отриц. форма наст.-буд. вр. бовойт)1. быть, становиться, делаться; случаться, происходить;сен кайда болдуң? ты где был?дос бол- стать другом кого-л., сдружиться с кем-л.;анда ким болот? там кто будет?сага эмне болду? что с тобой?кеткенине беш күн болду уже пять дней, как он уехал;сиз мен болуп вы и я (мы вдвоём);окутуучу болуп бир топ бала учитель вместе с группой детей;директор болуп иштеген он работал в качестве директора, директором;болгонду болгондой айт расскажи так, как оно было в действительности;кандай да болсо как бы то ни было; во что бы то ни стало;ким да болсо кто бы то ни был;кандай гана жол менен болбосун какими бы то ни было путями, во что бы то ни стало;кемчиликтер болбоого тийиш недостатков не должно быть;болбой койбойт обязательно будет, неминуемо случится;башыңар аман болсо,- болгону если вы будете живы, (этого уже) достаточно;эмнени ойлоп отурат болду? (недоуменный вопрос) о чём же это таком он думает?эмнеден жийиркенди болду? чем же это таким он побрезговал?ким жазды болду экен?! кто бы это мог написать?!;кайсы жерде жатышат болду экен? где же это они лежат?эмне кылып жүргөн киши болду экен? что бы это мог быть за человек такой?төрөтү кандай болот болду экен? как-то у неё пройдут роды?ата-энеси бар болду бекен, мектепте окуйт болду бекен? а есть ли у него родители, а учится ли он в школе? (раздумье);бүттү болду бекен? закончилось?ал жерде эмне болуп жатат? что там делается?, что там происходит?болуп чык- сказаться;каалга жабык болуп чыкты дверь оказалась запертой;2. быть соответственным; быть достаточным; быть позволительным;жүз сом берсем, болобу?1) если я дам сто рублей, достаточно будет?2) можно ли дать сто рублей?барсам болобу? мне можно пойти?өтүүгө болобу? можно пройти (проехать) ?3. заканчивать; доходить до предела;окуп болдуңбу? ты кончил читать?, ты прочитал?үшүп болдум я совсем замёрз;ай толгонун билбейт, жигит болгонун билбейт погов. луна не замечает, что она уже полная, парень не замечает, что рост его уже завершился (неужели не понимаешь, что ты уже взрослый?);4. удаваться;болбоду или болбой калды не удалось, не вышло;болор музоо богунан погов. телёнок, из которого толк будет, по помёту (узнаётся);болооруңда болуп өт, боз жоргодой жылып өт погов. когда тебе везёт, ты пользуйся (этим), двигайся плавно, как сивый иноходец;мунуң адам болбойт из него толку не выйдет;жаман адам өзү боло албайт, болгонду көрө албайт погов. дурной сам не может добиться, а того, кто добился, ненавидит;болуп бер- удаться вполне; уродиться (напр. о хорошем урожае);5. соглашаться;ага болбоду он на это не пошёл, он не согласился, он этому не внял;болот, эртең келейин ладно, завтра приду;болсоң болгондой бол, болбосоң,- кой если уж быть, так будь настоящим, нет - оставь;болуптур или болду ладно, согласен;болбой койду он так и не согласился, он заупрямился;зордугуңа болбоймун силой ты меня не возьмёшь;6. явиться причиной;урушту күчөткөн сен болдуң причиной разгара драки явился ты;7. приходиться кем-л.;ал мага ини болот или менин иним болот он мне приходится младшим братом;8. с переходным знач., южн.: -га бол- или -га болуп кой- засватать, посватать (невесту);мени буга болуп, аны дагы бир кызга болуп койгон за меня посватали эту, а за него - другую девушку;9. с формой -мак выражает долженствование или намерение;келмек болду он решил прийти;биз бермек болдук мы решили дать;иш болмок болду выходит так, что дело должно удаться;...болмоктои... бол- быть хоть..., хоть...; быть не только, но и...;хан болмоктон бек болсун,- качыруу керек арбагын фольк. будь он хоть ханом, хоть беком, с него нужно сбить спесь;алп болмоктон дөө болсун, билгенимди кылам деп фольк. будь он не только богатырь, но даже див, я сделаю (т.е. разделаюсь с ним) как хочу;10. с предшеств. формой на -ган или -мыш делать вид, прикидываться;иштеген болуп или иштемиш болуп делая вид, что работает;көрбөгөн болуп притворившись не видящим, не видавшим;уктаган болуп прикинувшись спящим;11. с формой на -чу и с предшеств. формой наст.-буд. вр. 3 л. образует сослагательное наклонение;келет болчу он пришёл бы;келбейт болчу он не пришёл бы;алат болчумун я взял бы;айтат болчум бул сөздү фольк. я бы сказал это слово;орун жетпей калат болчу места не хватило бы;12. с отриц. и с предшеств. формой на -гыча;аңгыча болбоду или ал аңгыча болбоду а этого не случилось, а это ещё не успело произойти, как...;Далбай жооп бергиче болбой, суроолорду жаадырып жиберди не успел ещё Далбай ответить, как его засыпали вопросами (ещё прим. см. аңгыча);13. вот это да!; уж если быть, так быть таким!;буурсун чийген чийин жок, мындай сонун талаа бол! фольк. нет ни одной черты, проведённой сохой, - вот это степь! (уж степь, так степь!);атаны сонун жер бол! вот уж, действительно, прекрасная земля!; уж если быть земле, так пусть она будет такой!;бол! живо!;болду! кончено!, решено!;бир айттым болду раз навсегда я сказал - значит всё (моё слово твёрдо);боло жүргөн иш дело житейское; такое бывает;боло берет1) обычно бывает, часто случается;2) ничего, сойдёт;боло береттикке. садып полагаясь на то; что ничего, всё сойдёт (напр. низкосортный товар, плохая работа и т.п.);сиз менен болсун! просим вас в своё общество! (так, например, говорят человеку, вошедшему в дом, где сидят гости);болду-болбоду как бы там ни было; не иначе как;болду-болбоду, бая күнү биз жокто биздикине келип кеткен Аалы болуу керек на днях, когда нас не было, к нам приходил, нужно полагать, (не иначе как) Аалы;акыр болду-болбоду, Алтайдан келген тууган го фольк. как бы там ни было, а прибывший с Алтая - (наш) родич ведь;болору болду или болор иш болду уж что вышло, то вышло (ничего не поделаешь); пересмотра не будет;болсо болор возможно, ничего нет удивительного, если это и так;болсо болсун ладно, пусть будет так;малы - мал болсун, а токоючу? скот - само собой, а лес? скот скотом, ну а лес?эмне болсо, ошо болсун будь что будет;мен болсом... что касается меня...;болбосо а если нет; в противном случае;болбогон нестоящий, непутёвый;болбогон жигит непутёвый парень;болбогон жерден без достаточных оснований; ни за что ни про что;болбогон жерден жок болуп кетти пропал (погиб) ни за что ни про что;болбогон жерден айыптайт он обвиняет просто так, по пустякам;болбогон бир жүз сом үчүн из-за каких-то ста рублей;...болсун,...болсун будь то..., будь то...; как..., так и...;болор жери окончательная цена; окончательное условие;болор жери - отуз сом окончательная цена - тридцать рублей;болор-болбос нерсе безделица, пустячок;болор-болбос нерсе үчүн барганым жок я не пошёл (не желая) по пустякам (утруждать себя);болор-болбос ишке таарынат он по всяким пустякам обижается;болор-болбос күнөө небольшая провинность;болор-болбос жал (у коня) кое-какая (плохонькая, реденькая) грива;адам болбой кал! а ещё человеком называешься!; никудышный ты человечишка!;бардык (см. бар I) болгону это всё, что есть (больше нет);бери бол- подвинуться (подойти) ближе сюда;ары бол- отодвинуться (отойти) немного туда;четке боло бер- отодвинуться немного в сторонку, немного посторониться;кийин боло бер- немного податься назад;илгери боло бер- податься немного вперёд;боло! с предшеств. условной формой следовало бы, нужно бы, было бы хорошо, было бы лучше;барсаң боло тебе следовало бы пойти;кудайды карасаң боло! бога бы ты побоялся!; совесть нужно иметь!;уялсаң боло жаткандан, эмгектен безип качкандан! стих. постыдился бы ты лежать, избегать труда!;муну мындай коёлу, эмки сөздө бололу это мы оставим, поговорим о том, что будет дальше;...болчу болсо что касается...;андай болчу боло турган болчу болсо а если так, в таком случае;күн болбосун, түн болбосун и день и ночь, и днём и ночью;сизден болсун ждём от вас;эми кеп сизден болсун теперь слово за вами; теперь вас послушаем;эмне болмок эле? а что? ну и что?боло түштү см. түш- III 9. -
3 бол-
(болий ВН, СБ, болуй П, СМ)1. бути, стати, статися, існувати, жити, перебувати, діставатися, належати ВН-СМ, зрідка Б, М; бизим бабалар стэмедлер, шоб урум сколя болғай наші батьки не хотіли, щоб була урумська школа НМ; болдуң эчки ти став козою Б; ишлемеэ т'ерек, шоп сениң ашавың болғай треба працювати, щоб у тебе було що їсти Б; йа ағач борона болмаса а якщо немає дерев'яно ї борони П; сав болған оса якби він був здоровий СМ; ахшам болуй настає вечір СМ; не болду саңа? що з тобою сталося? СМ; харт болғанчах йох бол краще не жити, ніж бути старим СБЧ; не болду хоранда биле? що сталося з родиною? НМ; шараб ичкен соң болий коп дэлиси від пиття вина багато хто дуріє ВН; иштэ алай ишлеп тэ болдулар алар отак вони й жили, працюючи СБ; таматама кӧль болуй калюжа утворюється по краплі П; болмады не вдалося СБ; мендэн бир ший болалмаз від мене нічого не можна сподіватися СБ; саңа не болду? що з тобою сталося? У; болғанчез поки не став ВН; болаҗах майбутній, можливий, здійсненний О; болаҗах бала боғундан бельли дитину, якою вона буде, видно по гімну СБА; ай йавунлу болаҗах місяць буде дощовим СМ; ао тэшик болғаны (тэшик болған кӧпчеги) патлады розірвалось те колесо, в якому була дірка СМ; т'ет, болмаса,— йол доғуру іди, коли не так,— дорога пряма СБЧ; т'им халғайсыңыз, халий маңа, у болий маңа хто з вас залишиться, той лишиться мені, дістанеться мені ВН; бала болса, шох болсун, болмаса — йох болсун краще дитина бешкетлива, але здорова, ніж спокійна, але хвора, букв. якщо буде дитина, хай буде жвавою, а ні — то нехай не буде зовсім СБФ.2. могти ВН-СМ; болий можна СБ, досить НБЄ; болмай тийме кишид'е су ичт'ендэ не можна чіпати людину, коли вона п'є воду СМ; болмай йӱрмеге ходити неможливо ВН; ӧлӱ билен тиригэ табутха йатмаға болмай не можна живому лягти до труни разом із мертвим СБЧ; болмай? не можна? СБ; о да болалмады а він не зміг П; болғаны хадар ӧсей росте скільки можна НМ; пор. бо-, о-, ол-. -
4 бол
abundantly, plentifully, in abundance1. банк. bond2. разг. (хилядарка) a thousand lev (bill)* * *бол,нареч. диал. abundantly, plentifully, in abundance; разг. galore; бира \бол beer galore; има \бол място there’s plenty of room.* * *1. abundantly, plentifully, in abundance 2. банк. bond 3. има БОЛ място there's plenty of room. 4. разг. (хилядарка) а thousand lev (bill) -
5 болға
молот, молотокболғаи сутункӯб свайный молотокболға задан коватьбить молоткомбо болға чидан выковатьотбиватьдосро бо болға чидан выковать серп, косу -
6 болі
мн.болі у животі — abdominal [visceral] pains; abdominal migraine
болі внутрішнього органу — visceralgia, somatic pains
-
7 болҕомтолоох
внимательный; болҕомтолоох оҕо внимательный ребёнок; болҕомтото суох сыпыаннас= относиться невнимательно к кому-чему-л. -
8 болӧдчыны
возвр. от болӧдны; -
9 болғанша
1.пока, покамест2.сен айтып болғанша, мен жазып алдым — пока ты кончил говорить, я уже успел записать
очень; в высшей степени -
10 бол-
[болур\бол-болыр\бол-боор]1) бьггь, являться2) стать, сделаться3) превратиться4) наступать (о временах года)5) служебный глагол, выражающий возможностъ совершитъ действие; соғур киши санап болбас слепой не может читать -
11 болівіано
с( грошова одиниця Болівії) boliviano -
12 болівієць
ч; ж - болівійка -
13 болівійка
-
14 боліти
1) ( відчувати біль) to ache; to have ( to feel) a pain, to hurt, to smartболіти серцем, душею — to be anxious ( about); to grieve (about, for, over)
2) див. уболівати -
15 болівієць
-йця; м., ед. ч.; мн. ч. - см. болівійці -
16 болівійка
ж., ед. ч.; мн. ч. - см. болівійці -
17 боліти
1) ( об ощущении боли) боле́тьболи́ть (у кого и кому) — боли́т (у кого); бо́льно (кому); причиня́ет боль (кому́); ( сильнее) му́чит (кого́); перен. щеми́т (что)
2) (проявлять сострадание; беспокоиться) боле́тьболі́ти се́рцем — боле́ть се́рдцем, скорбе́ть
-
18 болҕомто
внимание; бу боппуруоска улахан болҕомто ууруллара наада на этот вопрос нужно обратить большое внимание. -
19 бол
більболітигоремучитистражданнячутливість -
20 болғаны
всё, всего
См. также в других словарях:
болѣзнь — БОЛѢЗН|Ь (506), И с. 1.Болезнь, нездоровье, физический недуг: Стенюштю ономоу тѩжько отъ болѣзни. Изб 1076, 52 об.; не ѡ(т)лоучашесѩ ѡ(т) нѥго [ученик]... бѣ бо оуже болѣзнию лютою одьрьжимъ. [Феодосий] ЖФП XII, 63б; въ недоузѣ лютѣ ѡбъдьржима. и … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѣти — БОЛ|ѢТИ (324), Ю, ИТЬ гл. 1.Быть больным, хворать: нѣкто болѩ лазорь. УСт XII/XIII, 18; [Владимир] болѩше велми. въ неи же болѣзни и сконцасѩ Парем 1271, 261; ѡ оударивъшимь в бою ближ(н)ѩг... лѩжеть же на ѡдрѣ болѩ. КР 1284, 261г; впаде в… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѣзновати — БОЛѢЗН|ОВАТИ (21), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. 1.То же, что болѣти в 1 знач.: болѣзнова близь см҃рти но б҃ъ его помилова. (ἠσϑένησε) ПНЧ XIV, 100а; Лазарь же съ гладомь и болѣзнью и пустотою всѩ лѣта брасѩ. не •л҃• и •и҃• лѣ(т) болѣзну˫а. но всю его жизнь.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѧринъ — БОЛѦРИН|Ъ (157), А с. То же, что бо˫аринъ: болѩриноу ||=съмѣрѩи главоу свою. (μεγιστᾶνι) Изб 1076, 80 об. 81; бѣ прьвыи оу кн˫азѩ въ бол˫арѣхъ имьньмь. iѡа(н). ЖФП XII, 33в; не рьци ми ˫ако бол˫аринъ ѥсмь ли посадьникъ. азъ волости не вѣдѣли.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѣзньныи — (38) пр. 1.Больной, болезненный: к... соудии поидемъ нази... пристрашьни. болѣзньни дрѩхли. на землю лицемь зьрѩще СбТр XII/XIII, 19; и си˫а такова˫а д҃шевна. въ плотьскыхъ же ключаетьсѩ ему. приключаи болѣзньни. пребывающа (ὀδυνηραί) ПНЧ XIV,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Бол — Община Бол Bol Флаг Герб … Википедия
болѧрьскыи — (11) пр. к болѩринъ: он же послушавъ рѣчи Ростовьское. и болѩрьское величавы будущи. ЛЛ 1377, 128 об. (1177); а села болѩрьска˫а взѩша. и кони. и скотъ. Там же, 129 (1177); хотѣша послати по землѩ(м) головы и рукы болѩрьскыѣ. Там же, 170 (1283);… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
бол. — бол. болото болотистый карт. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Б Б. бол. Бол. Большой в топонимических названиях карт. Б … Словарь сокращений и аббревиатур
болѣзньно — (7) нар. Мучительно, болезненно: не тъчью тѣлесьныхъ добродѣтелии болѣзньно любити. нъ ноутрьн˫аго чл҃вка чистити могоущихъ. СбТр XII/XIII, 66; ѡнъ же [царь] болѣзньно въпрашаше [человека, предсказавшего ему смерть] и не что ѥсть нъ что въ своеи… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѧрьство — БОЛѦРЬСТВ|О (8), А с. Собир. к болѩринъ: тоу бѣ съшьлос˫а... и кн˫ази и вьсе бол˫арьство и вьсе старѣишиньство. и воѥводы вьс˫а роуськы землѣ СкБГ XII, 25б; дв҃дъ съ нимь и еп(с)пи и клирици. тако же и чьрноризьци и бол˫арьство и людиѥ и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
болѣзньнѣи — (4*) сравн. степ. к болѣзньныи во 2 знач.: телесны˫а стр(с)ти... иже вноутрь прелюбодѣема. болѣзнѣиша и лютѣиша н(е) оудобь цѣлима. (ἀλγεινότερα) ПНЧ XIV, 31в; вѣдѣ и пѩтое [крещение] еже слезное. но болѣзньнѣе. ˫ако же мы˫аи по всѩ нощи одръ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)